Полузащитник "Манчестер Сити" и сборной Украины Александр Зинченко заявил, что его слова о якобы недовольстве жизнью в Англии были неправильно переведены.
"Разочарован, что мои слова были неверно переведены. Мне очень повезло быть игроком одного из лучших клубов в мире, и, хотя в Англии все по-другому, я люблю жизнь в Манчестере и благодарен за поддержку всем фанатам, которые здесь живут и поддерживают меня и команду.
Теперь все внимание сосредоточено на положительном результате в матче с "Вест Хэмом" в эти выходные", - написал Зинченко на своей странице в Instagram.