Журналіст і телеведучий Василь Зима різко висловився щодо мовної поведінки футболістів київського Динамо у товариському матчі проти Іберії 1999
На його думку, акцент на російській мові у комунікації гравців став помітним і викликав критику.
У своєму дописі Зима порівняв українців із суперниками:
«Грузини на полі сигналізують один одному рідною мовою, а наші як і раніше спілкуються загальноприйнятною російською. Можна було б подумати, що грає не Динамо Київ, а динамо москва. Фрази на кшталт «Бей, Вова. Харош. Двигайся» — це те, що реально кидається в очі».
Журналіст підкреслив, що така мовна практика футболістів виглядає карикатурно, особливо після офіційних матчів у складі збірної України. Він висловив переконання, що навіть війна не змінить ставлення деяких гравців до мови, яку вони використовують на полі.
Трубін і Судаков ризикують залишитися у Бенфіці без головного тренера